Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
22 changes: 11 additions & 11 deletions library/datetime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 02:52+0200\n"
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -36,9 +36,10 @@ msgid ""
"While date and time arithmetic is supported, the focus of the implementation "
"is on efficient attribute extraction for output formatting and manipulation."
msgstr ""
"Bien que les calculs de date et d'heure sont gérés, l'implémentation est "
"essentiellement tournée vers l'efficacité pour extraire des attributs pour "
"les manipuler et les formater pour l'affichage."
"Bien que les calculs de date et d'heure sont gérés, l'attention lors de "
"l'implémentation s'est essentiellement portée sur l'efficacité de "
"l'extraction des attributs en vue de leur manipulation et formatage pour "
"l'affichage."

#: ../Doc/library/datetime.rst:25
msgid "Module :mod:`calendar`"
Expand Down Expand Up @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/datetime.rst:36
msgid "Aware and Naive Objects"
msgstr "Objets « Avisés » et « Naïfs »"
msgstr "Objets avisés et naïfs"

#: ../Doc/library/datetime.rst:38
msgid ""
Expand All @@ -87,12 +88,11 @@ msgid ""
"object represents a specific moment in time that is not open to "
"interpretation. [#]_"
msgstr ""
"Un objet « avisé » possède suffisamment de connaissance des règles à "
"Un objet **avisé** possède suffisamment de connaissance des règles à "
"appliquer et des politiques d'ajustement de l'heure comme les informations "
"sur les fuseaux horaires et l'heure d'été pour se situer de façon relative "
"par rapport à d'autres objets avisés. Un objet avisé est utilisé pour "
"représenter un moment précis de l'histoire qui n'est pas ouvert à "
"l'interprétation [#]_."
"représenter un instant précis qui n'est pas ouvert à l'interprétation [#]_."

#: ../Doc/library/datetime.rst:47
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un temps idéalisé, indépendant d'une date particulière, en supposant qu'une "
"journée est composée d'exactement 24\\*60\\*60 secondes (il n'y a pas ici de "
"notion de \"seconde bissextile\"). Attributs : :attr:`hour`, :attr:"
"notion de « seconde intercalaire »). Attributs : :attr:`hour`, :attr:"
"`minute`, :attr:`second`, :attr:`microsecond` et :attr:`tzinfo`."

#: ../Doc/library/datetime.rst:107
Expand Down Expand Up @@ -853,7 +853,7 @@ msgid ""
"ranges:"
msgstr ""
"Tous les arguments sont requis. Les arguments peuvent être des entiers, dans "
"les intervalles suivant :"
"les intervalles suivants :"

#: ../Doc/library/datetime.rst:474
msgid "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``"
Expand Down Expand Up @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
"bornes gérées par la fonction C :c:func:`localtime` de la plateforme, et "
"une :exc:`OSError` en cas d'échec de :c:func:`localtime`. Il est commun "
"d'être restreint aux années entre 1970 et 2038. Notez que sur les systèmes "
"non *POSIX* qui incluent les secondes de décalage dans leur notion "
"non *POSIX* qui incluent les secondes intercalaires dans leur notion "
"d'horodatage, ces secondes sont ignorées par :meth:`fromtimestamp`."

#: ../Doc/library/datetime.rst:501
Expand Down