-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 263
Expand file tree
/
Copy pathasyncio-task.po
More file actions
1249 lines (1066 loc) · 47.6 KB
/
asyncio-task.po
File metadata and controls
1249 lines (1066 loc) · 47.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:6
msgid "Coroutines and Tasks"
msgstr "Coroutines et tâches"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:8
msgid ""
"This section outlines high-level asyncio APIs to work with coroutines and "
"Tasks."
msgstr ""
"Cette section donne un aperçu des API de haut-niveau du module *asyncio* "
"pour utiliser les coroutines et les tâches."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:19 ../Doc/library/asyncio-task.rst:121
msgid "Coroutines"
msgstr "Coroutines"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:21
msgid ""
"Coroutines declared with async/await syntax is the preferred way of writing "
"asyncio applications. For example, the following snippet of code (requires "
"Python 3.7+) prints \"hello\", waits 1 second, and then prints \"world\"::"
msgstr ""
"Il est recommandé d'utiliser la syntaxe *async* / *await* pour développer "
"des programmes *asyncio*. Par exemple, le morceau de code suivant "
"(nécessitant Python 3.7 ou supérieur) affiche *hello*, attend une seconde et "
"affiche ensuite *world* ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:37
msgid ""
"Note that simply calling a coroutine will not schedule it to be executed::"
msgstr "Appeler une coroutine ne la planifie pas pour exécution ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:43
msgid "To actually run a coroutine, asyncio provides three main mechanisms:"
msgstr ""
"Pour réellement exécuter une coroutine, *asyncio* fournit trois mécanismes "
"principaux :"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:45
msgid ""
"The :func:`asyncio.run` function to run the top-level entry point \"main()\" "
"function (see the above example.)"
msgstr ""
"La fonction :func:`asyncio.run` pour exécuter la fonction « main() », le "
"point d'entrée de haut-niveau (voir l'exemple ci-dessus)."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:48
msgid ""
"Awaiting on a coroutine. The following snippet of code will print \"hello\" "
"after waiting for 1 second, and then print \"world\" after waiting for "
"*another* 2 seconds::"
msgstr ""
"Attendre une coroutine. Le morceau de code suivant attend une seconde, "
"affiche « hello », attend 2 secondes *supplémentaires*, puis affiche enfin "
"*world* ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:69
msgid "Expected output::"
msgstr "Sortie attendue ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:76
msgid ""
"The :func:`asyncio.create_task` function to run coroutines concurrently as "
"asyncio :class:`Tasks <Task>`."
msgstr ""
"La fonction :func:`asyncio.create_task` pour exécuter de manière concurrente "
"des coroutines en tant que :class:`tâches <Task>` *asyncio*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:79
msgid ""
"Let's modify the above example and run two ``say_after`` coroutines "
"*concurrently*::"
msgstr ""
"Modifions l'exemple ci-dessus et lançons deux coroutines ``say_after`` *de "
"manière concurrente* ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:98
msgid ""
"Note that expected output now shows that the snippet runs 1 second faster "
"than before::"
msgstr ""
"La sortie attendue montre à présent que ce code s'exécute une seconde plus "
"rapidement que le précédent ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:110
msgid "Awaitables"
msgstr "Awaitables"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:112
msgid ""
"We say that an object is an **awaitable** object if it can be used in an :"
"keyword:`await` expression. Many asyncio APIs are designed to accept "
"awaitables."
msgstr ""
"Un objet est dit *awaitable* (qui peut être attendu) s'il peut être utilisé "
"dans une expression :keyword:`await`. Beaucoup d'API d'*asyncio* sont "
"conçues pour accepter des *awaitables*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:116
msgid ""
"There are three main types of *awaitable* objects: **coroutines**, "
"**Tasks**, and **Futures**."
msgstr ""
"Il existe trois types principaux d'*awaitables* : les **coroutines**, les "
"**tâches** et les **futurs**."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:122
msgid ""
"Python coroutines are *awaitables* and therefore can be awaited from other "
"coroutines::"
msgstr ""
"Les coroutines sont des *awaitables* et peuvent donc être attendues par "
"d'autres coroutines ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:143
msgid ""
"In this documentation the term \"coroutine\" can be used for two closely "
"related concepts:"
msgstr ""
"Dans cette documentation, le terme « coroutine » est utilisé pour désigner "
"deux concepts voisins :"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:146
msgid "a *coroutine function*: an :keyword:`async def` function;"
msgstr "une *fonction coroutine* : une fonction :keyword:`async def`;"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:148
msgid ""
"a *coroutine object*: an object returned by calling a *coroutine function*."
msgstr "un *objet coroutine* : un objet renvoyé par une *fonction coroutine*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:151
msgid ""
"asyncio also supports legacy :ref:`generator-based "
"<asyncio_generator_based_coro>` coroutines."
msgstr ""
"*asyncio* implémente également les coroutines :ref:`basées sur des "
"générateurs <asyncio_generator_based_coro>` ; celles-ci sont obsolètes."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:156
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:157
msgid "*Tasks* are used to schedule coroutines *concurrently*."
msgstr ""
"Les *tâches* servent à planifier des coroutines de façon à ce qu'elles "
"s'exécutent de manière concurrente."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:159
msgid ""
"When a coroutine is wrapped into a *Task* with functions like :func:`asyncio."
"create_task` the coroutine is automatically scheduled to run soon::"
msgstr ""
"Lorsqu'une coroutine est encapsulée dans une *tâche* à l'aide de fonctions "
"comme :func:`asyncio.create_task`, la coroutine est automatiquement "
"planifiée pour s'exécuter prochainement ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:181
msgid "Futures"
msgstr "Futurs"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:182
msgid ""
"A :class:`Future` is a special **low-level** awaitable object that "
"represents an **eventual result** of an asynchronous operation."
msgstr ""
"Un :class:`Future` est un objet *awaitable* spécial de **bas-niveau**, qui "
"représente le **résultat final** d'une opération asynchrone."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:185
msgid ""
"When a Future object is *awaited* it means that the coroutine will wait "
"until the Future is resolved in some other place."
msgstr ""
"Quand un objet *Future* est *attendu*, cela signifie que la coroutine "
"attendra que ce futur soit résolu à un autre endroit."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:188
msgid ""
"Future objects in asyncio are needed to allow callback-based code to be used "
"with async/await."
msgstr ""
"Les objets *Future* d'*asyncio* sont nécessaires pour permettre l'exécution "
"de code basé sur les fonctions de rappel avec la syntaxe *async* / *await*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:191
msgid ""
"Normally **there is no need** to create Future objects at the application "
"level code."
msgstr ""
"Il est normalement **inutile** de créer des objets *Future* dans la couche "
"applicative du code."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:194
msgid ""
"Future objects, sometimes exposed by libraries and some asyncio APIs, can be "
"awaited::"
msgstr ""
"Les objets *Future*, parfois exposés par des bibliothèques et quelques API "
"d'*asyncio*, peuvent être attendus ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:206
msgid ""
"A good example of a low-level function that returns a Future object is :meth:"
"`loop.run_in_executor`."
msgstr ""
":meth:`loop.run_in_executor` est l'exemple typique d'une fonction bas-niveau "
"renvoyant un objet *Future*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:211
msgid "Running an asyncio Program"
msgstr "Exécution d'un programme *asyncio*"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:215
msgid ""
"This function runs the passed coroutine, taking care of managing the asyncio "
"event loop and *finalizing asynchronous generators*."
msgstr ""
"Cette fonction exécute la coroutine passée en argument. Elle gère la boucle "
"d'événements *asyncio* et *finalise les générateurs asynchrones*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:219
msgid ""
"This function cannot be called when another asyncio event loop is running in "
"the same thread."
msgstr ""
"Cette fonction ne peut pas être appelée si une autre boucle d'événement "
"s'exécute dans le même fil d'exécution."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:222
msgid "If *debug* is ``True``, the event loop will be run in debug mode."
msgstr ""
"Si *debug* vaut ``True``, la boucle d'événement s'exécute en mode de "
"débogage."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:224
msgid ""
"This function always creates a new event loop and closes it at the end. It "
"should be used as a main entry point for asyncio programs, and should "
"ideally only be called once."
msgstr ""
"Cette fonction crée toujours une nouvelle boucle d'événement et la clôt à la "
"fin. Elle doit être utilisée comme point d'entrée principal des programmes "
"*asyncio* et ne doit être idéalement appelée qu'une seule fois."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:228
msgid ""
"**Important:** this function has been added to asyncio in Python 3.7 on a :"
"term:`provisional basis <provisional api>`."
msgstr ""
"**Important :** cette fonction a été ajoutée à *asyncio* dans Python 3.7 de :"
"term:`manière provisoire <provisional api>`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:234
msgid "Creating Tasks"
msgstr "Création de tâches"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:238
msgid ""
"Wrap the *coro* :ref:`coroutine <coroutine>` into a :class:`Task` and "
"schedule its execution. Return the Task object."
msgstr ""
"Encapsule la :ref:`coroutine <coroutine>` *coro* dans une tâche et la "
"planifie pour exécution. Renvoie l'objet :class:`Task`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:241
msgid ""
"The task is executed in the loop returned by :func:`get_running_loop`, :exc:"
"`RuntimeError` is raised if there is no running loop in current thread."
msgstr ""
"La tâche est exécutée dans la boucle renvoyée par :func:"
"`get_running_loop` ; :exc:`RuntimeError` est levée s'il n'y a pas de boucle "
"en cours d'exécution dans le fil actuel."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:245
msgid ""
"This function has been **added in Python 3.7**. Prior to Python 3.7, the "
"low-level :func:`asyncio.ensure_future` function can be used instead::"
msgstr ""
"Cette fonction a été **ajoutée dans Python 3.7**. Pour les versions "
"antérieures à la 3.7, la fonction de bas-niveau :func:`asyncio."
"ensure_future` peut-être utilisée ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:264
msgid "Sleeping"
msgstr "Attente"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:268
msgid "Block for *delay* seconds."
msgstr "Attend pendant *delay* secondes."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:270
msgid ""
"If *result* is provided, it is returned to the caller when the coroutine "
"completes."
msgstr ""
"Si *result* est spécifié, il est renvoyé à l'appelant quand la coroutine se "
"termine."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:273
msgid ""
"``sleep()`` always suspends the current task, allowing other tasks to run."
msgstr ""
"``sleep()`` suspend systématiquement la tâche courante, ce qui permet aux "
"autres tâches de s'exécuter."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:276 ../Doc/library/asyncio-task.rst:434
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:486
msgid ""
"The *loop* argument is deprecated and scheduled for removal in Python 3.10."
msgstr "L'argument *loop* est obsolète et sera supprimé en Python 3.10."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:281
msgid ""
"Example of coroutine displaying the current date every second for 5 seconds::"
msgstr ""
"Exemple d'une coroutine affichant la date toutes les secondes pendant 5 "
"secondes ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:300
msgid "Running Tasks Concurrently"
msgstr "Exécution de tâches de manière concurrente"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:304
msgid ""
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* sequence "
"*concurrently*."
msgstr ""
"Exécute les objets :ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` de la séquence "
"*aws*, *de manière concurrente*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:307
msgid ""
"If any awaitable in *aws* is a coroutine, it is automatically scheduled as a "
"Task."
msgstr ""
"Si un *awaitable* de *aws* est une coroutine, celui-ci est automatiquement "
"planifié comme une tâche."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:310
msgid ""
"If all awaitables are completed successfully, the result is an aggregate "
"list of returned values. The order of result values corresponds to the "
"order of awaitables in *aws*."
msgstr ""
"Si tous les *awaitables* s'achèvent avec succès, le résultat est la liste "
"des valeurs renvoyées. L'ordre de cette liste correspond à l'ordre des "
"*awaitables* dans *aws*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:314
msgid ""
"If *return_exceptions* is ``False`` (default), the first raised exception is "
"immediately propagated to the task that awaits on ``gather()``. Other "
"awaitables in the *aws* sequence **won't be cancelled** and will continue to "
"run."
msgstr ""
"Si *return_exceptions* vaut ``False`` (valeur par défaut), la première "
"exception levée est immédiatement propagée vers la tâche en attente dans le "
"``gather()``. Les autres *awaitables* dans la séquence *aws* **ne sont pas "
"annulés** et poursuivent leur exécution."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:319
msgid ""
"If *return_exceptions* is ``True``, exceptions are treated the same as "
"successful results, and aggregated in the result list."
msgstr ""
"Si *return_exceptions* vaut ``True``, les exceptions sont traitées de la "
"même manière que les exécutions normales, et incluses dans la liste des "
"résultats."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:322
msgid ""
"If ``gather()`` is *cancelled*, all submitted awaitables (that have not "
"completed yet) are also *cancelled*."
msgstr ""
"Si ``gather()`` est *annulé*, tous les *awaitables* en cours (ceux qui n'ont "
"pas encore fini de s'exécuter) sont également *annulés*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:325
msgid ""
"If any Task or Future from the *aws* sequence is *cancelled*, it is treated "
"as if it raised :exc:`CancelledError` -- the ``gather()`` call is **not** "
"cancelled in this case. This is to prevent the cancellation of one "
"submitted Task/Future to cause other Tasks/Futures to be cancelled."
msgstr ""
"Si n'importe quel *Task* ou *Future* de la séquence *aws* est *annulé*, il "
"est traité comme s'il avait levé :exc:`CancelledError` — l'appel à "
"``gather()`` n'est alors **pas** annulé. Ceci permet d'empêcher que "
"l'annulation d'une tâche ou d'un futur entraîne l'annulation des autres "
"tâches ou futurs."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:333 ../Doc/library/asyncio-task.rst:439
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:561
msgid "Example::"
msgstr "Exemple ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:367
msgid ""
"If the *gather* itself is cancelled, the cancellation is propagated "
"regardless of *return_exceptions*."
msgstr ""
"Si *gather* est lui-même annulé, l'annulation est propagée indépendamment de "
"*return_exceptions*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:373
msgid "Shielding From Cancellation"
msgstr "Protection contre l'annulation"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:377
msgid ""
"Protect an :ref:`awaitable object <asyncio-awaitables>` from being :meth:"
"`cancelled <Task.cancel>`."
msgstr ""
"Empêche qu'un objet :ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` puisse être :meth:"
"`annulé <Task.cancel>`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:380 ../Doc/library/asyncio-task.rst:417
msgid "If *aw* is a coroutine it is automatically scheduled as a Task."
msgstr ""
"Si *aw* est une coroutine, elle est planifiée automatiquement comme une "
"tâche."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:382
msgid "The statement::"
msgstr "L'instruction ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:386
msgid "is equivalent to::"
msgstr "est équivalente à ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:390
msgid ""
"*except* that if the coroutine containing it is cancelled, the Task running "
"in ``something()`` is not cancelled. From the point of view of "
"``something()``, the cancellation did not happen. Although its caller is "
"still cancelled, so the \"await\" expression still raises a :exc:"
"`CancelledError`."
msgstr ""
"*à la différence près* que si la coroutine qui la contient est annulée, la "
"tâche s'exécutant dans ``something()`` n'est pas annulée. Du point de vue "
"de ``something()``, il n'y a pas eu d'annulation. Cependant, son appelant "
"est bien annulé, donc l'expression *await* lève bien une :exc:"
"`CancelledError`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:396
msgid ""
"If ``something()`` is cancelled by other means (i.e. from within itself) "
"that would also cancel ``shield()``."
msgstr ""
"Si ``something()`` est annulée d'une autre façon (*i.e.* depuis elle-même) "
"ceci annule également ``shield()``."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:399
msgid ""
"If it is desired to completely ignore cancellation (not recommended) the "
"``shield()`` function should be combined with a try/except clause, as "
"follows::"
msgstr ""
"Pour ignorer complètement l'annulation (déconseillé), la fonction "
"``shield()`` peut être combinée à une clause *try* / *except*, comme dans le "
"code ci-dessous ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:410
msgid "Timeouts"
msgstr "Délais d'attente"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:414
msgid ""
"Wait for the *aw* :ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` to complete with a "
"timeout."
msgstr ""
"Attend la fin de l':ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` *aw* avec délai "
"d'attente."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:419
msgid ""
"*timeout* can either be ``None`` or a float or int number of seconds to wait "
"for. If *timeout* is ``None``, block until the future completes."
msgstr ""
"*timeout* peut-être soit ``None``, soit le nombre de secondes (entier ou "
"décimal) d'attente. Si *timeout* vaut ``None``, la fonction s'interrompt "
"jusqu'à ce que le futur s'achève."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:423
msgid ""
"If a timeout occurs, it cancels the task and raises :exc:`asyncio."
"TimeoutError`."
msgstr ""
"Si le délai d'attente maximal est dépassé, la tâche est annulée et "
"l'exception :exc:`asyncio.TimeoutError` est levée."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:426
msgid ""
"To avoid the task :meth:`cancellation <Task.cancel>`, wrap it in :func:"
"`shield`."
msgstr ""
"Pour empêcher :meth:`l'annulation <Task.cancel>` de la tâche, il est "
"nécessaire de l'encapsuler dans une fonction :func:`shield`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:429
msgid ""
"The function will wait until the future is actually cancelled, so the total "
"wait time may exceed the *timeout*."
msgstr ""
"Cette fonction attend que le futur soit réellement annulé, donc le temps "
"d'attente total peut être supérieur à *timeout*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:432
msgid "If the wait is cancelled, the future *aw* is also cancelled."
msgstr "Si l'attente est annulée, le futur *aw* est également annulé."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:459
msgid ""
"When *aw* is cancelled due to a timeout, ``wait_for`` waits for *aw* to be "
"cancelled. Previously, it raised :exc:`asyncio.TimeoutError` immediately."
msgstr ""
"Si le dépassement du délai d'attente maximal provoque l'annulation de *aw*, "
"``wait_for`` attend que *aw* soit annulée. Auparavant, l'exception :exc:"
"`asyncio.TimeoutError` était immédiatement levée."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:466
msgid "Waiting Primitives"
msgstr "Primitives d'attente"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:471
msgid ""
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* set "
"concurrently and block until the condition specified by *return_when*."
msgstr ""
"Exécute les objets :ref:`awaitables <asyncio-awaitables>` de l'ensemble "
"*aws* de manière concurrente, et s'interrompt jusqu'à ce que la condition "
"décrite dans *return_when* soit vraie."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:475
msgid ""
"If any awaitable in *aws* is a coroutine, it is automatically scheduled as a "
"Task. Passing coroutines objects to ``wait()`` directly is deprecated as it "
"leads to :ref:`confusing behavior <asyncio_example_wait_coroutine>`."
msgstr ""
"Si un *awaitable* de *aws* est une coroutine, celle-ci est automatiquement "
"planifiée comme une tâche. Passer directement des objets coroutines à "
"``wait()`` est obsolète, car ceci conduisait :ref:`à un comportement portant "
"à confusion <asyncio_example_wait_coroutine>`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:480
msgid "Returns two sets of Tasks/Futures: ``(done, pending)``."
msgstr "Renvoie deux ensembles de *Tasks* / *Futures* : ``(done, pending)``."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:482
msgid "Usage::"
msgstr "Utilisation ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:489
msgid ""
"*timeout* (a float or int), if specified, can be used to control the maximum "
"number of seconds to wait before returning."
msgstr ""
"*timeout* (entier ou décimal), si précisé, peut-être utilisé pour contrôler "
"le nombre maximal de secondes d'attente avant de se terminer."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:492
msgid ""
"Note that this function does not raise :exc:`asyncio.TimeoutError`. Futures "
"or Tasks that aren't done when the timeout occurs are simply returned in the "
"second set."
msgstr ""
"Cette fonction ne lève pas :exc:`asyncio.TimeoutError`. Les futurs et les "
"tâches qui ne sont pas finis quand le délai d'attente maximal est dépassé "
"sont tout simplement renvoyés dans le second ensemble."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:496
msgid ""
"*return_when* indicates when this function should return. It must be one of "
"the following constants:"
msgstr ""
"*return_when* indique quand la fonction doit se terminer. Il peut prendre "
"les valeurs suivantes :"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:502
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:502
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:504
msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`"
msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:504
msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled."
msgstr ""
"La fonction se termine lorsque n'importe quel futur se termine ou est annulé."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:507
msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:507
msgid ""
"The function will return when any future finishes by raising an exception. "
"If no future raises an exception then it is equivalent to :const:"
"`ALL_COMPLETED`."
msgstr ""
"La fonction se termine lorsque n'importe quel futur se termine en levant une "
"exception. Si aucun *futur* ne lève d'exception, équivaut à :const:"
"`ALL_COMPLETED`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:513
msgid ":const:`ALL_COMPLETED`"
msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:513
msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled."
msgstr ""
"La fonction se termine lorsque les *futurs* sont tous finis ou annulés."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:517
msgid ""
"Unlike :func:`~asyncio.wait_for`, ``wait()`` does not cancel the futures "
"when a timeout occurs."
msgstr ""
"À la différence de :func:`~asyncio.wait_for`, ``wait()`` n'annule pas les "
"futurs quand le délai d'attente est dépassé."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:523
msgid ""
"``wait()`` schedules coroutines as Tasks automatically and later returns "
"those implicitly created Task objects in ``(done, pending)`` sets. "
"Therefore the following code won't work as expected::"
msgstr ""
"``wait()`` planifie automatiquement les coroutines comme des tâches et "
"renvoie les objets *Task* ainsi créés dans les ensembles ``(done, "
"pending)``. Le code suivant ne fonctionne donc pas comme voulu ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:536
msgid "Here is how the above snippet can be fixed::"
msgstr "Voici comment corriger le morceau de code ci-dessus ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:547
msgid "Passing coroutine objects to ``wait()`` directly is deprecated."
msgstr "Passer directement des objets coroutines à ``wait()`` est obsolète."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:553
msgid ""
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* set "
"concurrently. Return an iterator of :class:`Future` objects. Each Future "
"object returned represents the earliest result from the set of the remaining "
"awaitables."
msgstr ""
"Exécute les objets :ref:`awaitables <asyncio-awaitables>` de l'ensemble "
"*aws* de manière concurrente. Renvoie un itérateur sur des objets :class:"
"`Future`. Chaque objet *futur* renvoyé représente le résultat le plus récent "
"de l'ensemble des *awaitables* restants."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:558
msgid ""
"Raises :exc:`asyncio.TimeoutError` if the timeout occurs before all Futures "
"are done."
msgstr ""
"Lève une exception :exc:`asyncio.TimeoutError` si le délai d'attente est "
"dépassé avant que tous les futurs ne soient achevés."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:569
msgid "Scheduling From Other Threads"
msgstr "Planification depuis d'autres fils d'exécution"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:573
msgid "Submit a coroutine to the given event loop. Thread-safe."
msgstr ""
"Enregistre une coroutine dans la boucle d'exécution actuelle. Cette "
"opération est compatible avec les programmes à multiples fils d'exécution "
"(*thread-safe*)."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:575
msgid ""
"Return a :class:`concurrent.futures.Future` to wait for the result from "
"another OS thread."
msgstr ""
"Renvoie un :class:`concurrent.futures.Future` pour attendre le résultat d'un "
"autre fil d'exécution du système d'exploitation."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:578
msgid ""
"This function is meant to be called from a different OS thread than the one "
"where the event loop is running. Example::"
msgstr ""
"Cette fonction est faite pour être appelée par un fil d'exécution distinct "
"de celui dans laquelle la boucle d'événement s'exécute. Exemple ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:590
msgid ""
"If an exception is raised in the coroutine, the returned Future will be "
"notified. It can also be used to cancel the task in the event loop::"
msgstr ""
"Si une exception est levée dans une coroutine, le futur renvoyé en sera "
"averti. Elle peut également être utilisée pour annuler la tâche de la boucle "
"d'événement ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:604
msgid ""
"See the :ref:`concurrency and multithreading <asyncio-multithreading>` "
"section of the documentation."
msgstr ""
"Voir la section :ref:`exécution concurrente et multi-fils d'exécution "
"<asyncio-multithreading>` de la documentation."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:607
msgid ""
"Unlike other asyncio functions this function requires the *loop* argument to "
"be passed explicitly."
msgstr ""
"À la différence des autres fonction d'*asyncio*, cette fonction requiert que "
"*loop* soit passé de manière explicite."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:614
msgid "Introspection"
msgstr "Introspection"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:619
msgid ""
"Return the currently running :class:`Task` instance, or ``None`` if no task "
"is running."
msgstr ""
"Renvoie l'instance de la :class:`Task` en cours d'exécution, ou ``None`` "
"s'il n'y a pas de tâche en cours."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:622
msgid ""
"If *loop* is ``None`` :func:`get_running_loop` is used to get the current "
"loop."
msgstr ""
"Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer "
"la boucle en cours d'exécution."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:630
msgid "Return a set of not yet finished :class:`Task` objects run by the loop."
msgstr ""
"Renvoie l'ensemble des :class:`Task` non terminés en cours d'exécution dans "
"la boucle."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:633
msgid ""
"If *loop* is ``None``, :func:`get_running_loop` is used for getting current "
"loop."
msgstr ""
"Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer "
"la boucle en cours d'exécution."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:640
msgid "Task Object"
msgstr "Objets *Task*"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:644
msgid ""
"A :class:`Future-like <Future>` object that runs a Python :ref:`coroutine "
"<coroutine>`. Not thread-safe."
msgstr ""
"Objet compatible avec :class:`Future <Future>` qui exécute une :ref:"
"`coroutine <coroutine>` Python. Cet objet n'est pas utilisable dans des "
"programmes à fils d'exécution multiples."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:647
msgid ""
"Tasks are used to run coroutines in event loops. If a coroutine awaits on a "
"Future, the Task suspends the execution of the coroutine and waits for the "
"completion of the Future. When the Future is *done*, the execution of the "
"wrapped coroutine resumes."
msgstr ""
"Les tâches servent à exécuter des coroutines dans des boucles d'événements. "
"Si une coroutine attend un futur, la tâche interrompt son exécution et "
"attend la fin de ce *futur*. Quand celui-ci est terminé, l'exécution de la "
"coroutine encapsulée reprend."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:653
msgid ""
"Event loops use cooperative scheduling: an event loop runs one Task at a "
"time. While a Task awaits for the completion of a Future, the event loop "
"runs other Tasks, callbacks, or performs IO operations."
msgstr ""
"Les boucles d'événement fonctionnent de manière *coopérative* : une boucle "
"d'événement exécute une tâche à la fois. Quand une tâche attend la fin d'un "
"futur, la boucle d'événement exécute d'autres tâches, des fonctions de "
"rappel, ou effectue des opérations d'entrées-sorties."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:658
msgid ""
"Use the high-level :func:`asyncio.create_task` function to create Tasks, or "
"the low-level :meth:`loop.create_task` or :func:`ensure_future` functions. "
"Manual instantiation of Tasks is discouraged."
msgstr ""
"La fonction de haut niveau :func:`asyncio.create_task` et les fonctions de "
"bas-niveau :meth:`loop.create_task` ou :func:`ensure_future` permettent de "
"créer des tâches. Il est déconseillé d'instancier manuellement des objets "
"*Task*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:663
msgid ""
"To cancel a running Task use the :meth:`cancel` method. Calling it will "
"cause the Task to throw a :exc:`CancelledError` exception into the wrapped "
"coroutine. If a coroutine is awaiting on a Future object during "
"cancellation, the Future object will be cancelled."
msgstr ""
"La méthode :meth:`cancel` d'une tâche en cours d'exécution permet d'annuler "
"celle-ci. L'appel de cette méthode force la tâche à lever l'exception :exc:"
"`CancelledError` dans la coroutine encapsulée. Si la coroutine attendait un "
"*futur* au moment de l'annulation, celui-ci est annulé."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:668
msgid ""
":meth:`cancelled` can be used to check if the Task was cancelled. The method "
"returns ``True`` if the wrapped coroutine did not suppress the :exc:"
"`CancelledError` exception and was actually cancelled."
msgstr ""
"La méthode :meth:`cancelled` permet de vérifier si la tâche a été annulée. "
"Elle renvoie ``True`` si la coroutine encapsulée n'a pas ignoré l'exception :"
"exc:`CancelledError` et a bien été annulée."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:673
msgid ""
":class:`asyncio.Task` inherits from :class:`Future` all of its APIs except :"
"meth:`Future.set_result` and :meth:`Future.set_exception`."
msgstr ""
":class:`asyncio.Task` hérite de :class:`Future`, de toute son API, à "
"l'exception de :meth:`Future.set_result` et de :meth:`Future.set_exception`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:677
msgid ""
"Tasks support the :mod:`contextvars` module. When a Task is created it "
"copies the current context and later runs its coroutine in the copied "
"context."
msgstr ""
"*Task* implémente le module :mod:`contextvars`. Lors de sa création, une "
"tâche effectue une copie du contexte actuel et exécutera ses coroutines dans "
"cette copie."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:681
msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module."
msgstr "Ajout du support du module :mod:`contextvars`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:686
msgid "Request the Task to be cancelled."
msgstr "Demande l'annulation d'une tâche."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:688
msgid ""
"This arranges for a :exc:`CancelledError` exception to be thrown into the "
"wrapped coroutine on the next cycle of the event loop."
msgstr ""
"Provisionne la levée de l'exception :exc:`CancelledError` dans la coroutine "
"encapsulée. L'exception sera levée au prochain cycle de la boucle "
"d'exécution."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:691
msgid ""
"The coroutine then has a chance to clean up or even deny the request by "
"suppressing the exception with a :keyword:`try` ... ... ``except "
"CancelledError`` ... :keyword:`finally` block. Therefore, unlike :meth:"
"`Future.cancel`, :meth:`Task.cancel` does not guarantee that the Task will "
"be cancelled, although suppressing cancellation completely is not common and "
"is actively discouraged."
msgstr ""
"La coroutine peut alors se nettoyer ou même ignorer la requête en supprimant "
"l'exception à l'aide d'un bloc :keyword:`try` ... ... ``except "
"CancelledError`` ... :keyword:`finally`. Par conséquent, contrairement à :"
"meth:`Future.cancel`, :meth:`Task.cancel` ne garantit pas que la tâche sera "
"annulée, bien qu'ignorer totalement une annulation ne soit ni une pratique "
"courante, ni encouragé."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:701
msgid ""
"The following example illustrates how coroutines can intercept the "
"cancellation request::"
msgstr ""
"L'exemple ci-dessous illustre comment une coroutine peut intercepter une "
"requête d'annulation ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:740
msgid "Return ``True`` if the Task is *cancelled*."
msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *annulée*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:742
msgid ""
"The Task is *cancelled* when the cancellation was requested with :meth:"
"`cancel` and the wrapped coroutine propagated the :exc:`CancelledError` "
"exception thrown into it."
msgstr ""
"La tâche est *annulée* quand l'annulation a été demandée avec :meth:`cancel` "
"et la coroutine encapsulée a propagé l'exception :exc:`CancelledError` qui a "
"été levée en son sein."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:748
msgid "Return ``True`` if the Task is *done*."
msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *achevée*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:750
msgid ""
"A Task is *done* when the wrapped coroutine either returned a value, raised "
"an exception, or the Task was cancelled."
msgstr ""
"Une tâche est dite *achevée* quand la coroutine encapsulée a soit renvoyé "
"une valeur, soit levé une exception, ou que la tâche a été annulée."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:755
msgid "Return the result of the Task."
msgstr "Renvoie le résultat de la tâche."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:757
msgid ""
"If the Task is *done*, the result of the wrapped coroutine is returned (or "
"if the coroutine raised an exception, that exception is re-raised.)"
msgstr ""
"Si la tâche est *achevée*, le résultat de la coroutine encapsulée est "
"renvoyé (sinon, dans le cas où la coroutine a levé une exception, cette "
"exception est de nouveau levée)."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:761 ../Doc/library/asyncio-task.rst:775
msgid ""
"If the Task has been *cancelled*, this method raises a :exc:`CancelledError` "
"exception."
msgstr ""
"Si la tâche a été *annulée*, cette méthode lève une exception :exc:"
"`CancelledError`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:764
msgid ""
"If the Task's result isn't yet available, this method raises a :exc:"
"`InvalidStateError` exception."
msgstr ""
"Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève "
"une exception :exc:`InvalidStateError`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:769
msgid "Return the exception of the Task."
msgstr "Renvoie l'exception de la tâche."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:771
msgid ""
"If the wrapped coroutine raised an exception that exception is returned. If "
"the wrapped coroutine returned normally this method returns ``None``."
msgstr ""
"Si la coroutine encapsulée lève une exception, cette exception est renvoyée. "
"Si la coroutine s'est exécutée normalement, cette méthode renvoie ``None``."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:778
msgid ""
"If the Task isn't *done* yet, this method raises an :exc:`InvalidStateError` "
"exception."
msgstr ""
"Si la tâche n'est pas encore *achevée*, cette méthode lève une exception :"
"exc:`InvalidStateError`."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:783
msgid "Add a callback to be run when the Task is *done*."
msgstr ""
"Ajoute une fonction de rappel qui sera exécutée quand la tâche sera "
"*achevée*."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:785 ../Doc/library/asyncio-task.rst:794
msgid "This method should only be used in low-level callback-based code."
msgstr ""
"Cette méthode ne doit être utilisée que dans du code basé sur les fonctions "
"de rappel de bas-niveau."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:787
msgid ""
"See the documentation of :meth:`Future.add_done_callback` for more details."
msgstr ""
"Se référer à la documentation de :meth:`Future.add_done_callback` pour plus "
"de détails."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:792
msgid "Remove *callback* from the callbacks list."
msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:796
msgid ""
"See the documentation of :meth:`Future.remove_done_callback` for more "
"details."
msgstr ""
"Se référer à la documentation de :meth:`Future.remove_done_callback` pour "