@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2018-07-16 23:45 +0200\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2018-07-23 23:51 +0200\n "
1010"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
328328
329329#: ../Doc/glossary.rst:136
330330msgid "awaitable"
331- msgstr "awaitable"
331+ msgstr "* awaitable* "
332332
333333#: ../Doc/glossary.rst:138
334334msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
342342
343343#: ../Doc/glossary.rst:141
344344msgid "BDFL"
345- msgstr "BDFL"
345+ msgstr "* BDFL* "
346346
347347#: ../Doc/glossary.rst:143
348348msgid ""
@@ -409,16 +409,16 @@ msgid ""
409409"include :class:`bytes` and a :class:`memoryview` of a :class:`bytes` object."
410410msgstr ""
411411"Certaines opérations nécessitent de travailler sur des données binaires "
412- "variables. La documentation parle de ceux-ci comme des \" read-write bytes-"
413- "like objects\" . Par exemple, :class:`bytearray` ou une :class:`memoryview` "
412+ "variables. La documentation parle de ceux-ci comme des * read-write bytes-"
413+ "like objects* . Par exemple, :class:`bytearray` ou une :class:`memoryview` "
414414"d'un :class:`bytearray` en font partie. D'autres opérations nécessitent de "
415415"travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables (*"
416416"\" read-only bytes-like objects\" *), par exemples :class:`bytes` ou :class:"
417417"`memoryview` d'un objet :class:`byte`."
418418
419419#: ../Doc/glossary.rst:173
420420msgid "bytecode"
421- msgstr "bytecode"
421+ msgstr "code intermédiaire (* bytecode*) "
422422
423423#: ../Doc/glossary.rst:175
424424msgid ""
@@ -431,22 +431,23 @@ msgid ""
431431"expected to work between different Python virtual machines, nor to be stable "
432432"between Python releases."
433433msgstr ""
434- "Le code source, en Python, est compilé en un bytecode, la représentation "
435- "interne à CPython d'un programme Python. Le bytecode est mis en cache dans "
436- "un fichier ``.pyc`` de manière à ce qu'une seconde exécution soit plus "
437- "rapide (la compilation en bytecode a déjà été faite). On dit que ce *langage "
438- "intermédiaire* est exécuté sur une :term:`virtual machine` qui exécute des "
439- "instructions machine pour chaque instruction du bytecode. Notez que le "
440- "bytecode n'a pas vocation à fonctionner sur différentes machines virtuelles "
441- "Python ou à être stable entre différentes versions de Python."
434+ "Le code source, en Python, est compilé en un code intermédiaire (*bytecode* "
435+ "en anglais), la représentation interne à CPython d'un programme Python. Le "
436+ "code intermédiaire est mis en cache dans un fichier ``.pyc`` de manière à ce "
437+ "qu'une seconde exécution soit plus rapide (la compilation en code "
438+ "intermédiaire a déjà été faite). On dit que ce *langage intermédiaire* est "
439+ "exécuté sur une :term:`virtual machine` qui exécute des instructions machine "
440+ "pour chaque instruction du code intermédiaire. Notez que le code "
441+ "intermédiaire n'a pas vocation à fonctionner sur différentes machines "
442+ "virtuelles Python ou à être stable entre différentes versions de Python."
442443
443444#: ../Doc/glossary.rst:185
444445msgid ""
445446"A list of bytecode instructions can be found in the documentation for :ref:"
446447"`the dis module <bytecodes>`."
447448msgstr ""
448449"La documentation du :ref:`module dis <bytecodes>` fournit une liste des "
449- "instructions du bytecode ."
450+ "instructions du code intermédiaire ."
450451
451452#: ../Doc/glossary.rst:187
452453msgid "class"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr ""
609610"L'implémentation canonique du langage de programmation Python, tel que "
610611"distribué sur `python.org <https://www.python.org>`_. Le terme \" CPython\" "
611612"est utilisé dans certains contextes lorsqu'il est nécessaire de distinguer "
612- "cette implémentation des autres comme Jython ou IronPython."
613+ "cette implémentation des autres comme * Jython* ou * IronPython* ."
613614
614615#: ../Doc/glossary.rst:255
615616msgid "decorator"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
713714
714715#: ../Doc/glossary.rst:301
715716msgid "docstring"
716- msgstr "docstring"
717+ msgstr "* docstring* "
717718
718719#: ../Doc/glossary.rst:303
719720msgid ""
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr ""
731732
732733#: ../Doc/glossary.rst:309
733734msgid "duck-typing"
734- msgstr "duck-typing"
735+ msgstr "* duck-typing* "
735736
736737#: ../Doc/glossary.rst:311
737738msgid ""
@@ -752,9 +753,10 @@ msgstr ""
752753"interfaces plutôt que les types, du code bien construit améliore sa "
753754"flexibilité en autorisant des substitutions polymorphiques. Le *duck-typing* "
754755"évite de vérifier les types via :func:`type` ou :func:`isinstance`, Notez "
755- "cependant que le duck-typing peut travailler de pair avec les :term:`classes "
756- "de base abstraites <classe de base abstraite>`. À la place, le *duck-typing* "
757- "utilise plutôt :func:`hasattr` ou la programmation :term:`EAFP`."
756+ "cependant que le *duck-typing* peut travailler de pair avec les :term:"
757+ "`classes de base abstraites <classe de base abstraite>`. À la place, le "
758+ "*duck-typing* utilise plutôt :func:`hasattr` ou la programmation :term:"
759+ "`EAFP`."
758760
759761#: ../Doc/glossary.rst:320
760762msgid "EAFP"
@@ -1151,17 +1153,18 @@ msgstr ""
11511153
11521154#: ../Doc/glossary.rst:487
11531155msgid "hash-based pyc"
1154- msgstr "pyc à base de hachage"
1156+ msgstr "* pyc* utilisant le hachage"
11551157
11561158#: ../Doc/glossary.rst:489
11571159msgid ""
11581160"A bytecode cache file that uses the hash rather than the last-modified time "
11591161"of the corresponding source file to determine its validity. See :ref:`pyc-"
11601162"invalidation`."
11611163msgstr ""
1162- "Un fichier de cache de bytecode qui utilise le hachage plutôt que l'heure de "
1163- "dernière modification du fichier source correspondant pour déterminer sa "
1164- "validité. Voir :ref:`pyc-invalidation`."
1164+ "Un fichier de cache de code intermédiaire (*bytecode* en anglais) qui "
1165+ "utilise le hachage plutôt que l'heure de dernière modification du fichier "
1166+ "source correspondant pour déterminer sa validité. Voir :ref:`pyc-"
1167+ "invalidation`."
11651168
11661169#: ../Doc/glossary.rst:492
11671170msgid "hashable"
@@ -1307,11 +1310,11 @@ msgid ""
13071310msgstr ""
13081311"Python est un langage interprété, en opposition aux langages compilés, bien "
13091312"que la frontière soit floue en raison de la présence d'un compilateur en "
1310- "bytecode . Cela signifie que les fichiers sources peuvent être exécutés "
1311- "directement, sans avoir à compiler un fichier exécutable intermédiaire. Les "
1312- "langages interprétés ont généralement un cycle de développement / débug plus "
1313- "court que les langages compilés. Cependant, ils s'exécutent généralement "
1314- "plus lentement. Voir aussi :term:`interactif`."
1313+ "code intermédiaire . Cela signifie que les fichiers sources peuvent être "
1314+ "exécutés directement, sans avoir à compiler un fichier exécutable "
1315+ "intermédiaire. Les langages interprétés ont généralement un cycle de "
1316+ "développement / débogage plus court que les langages compilés. Cependant, "
1317+ "ils s'exécutent généralement plus lentement. Voir aussi :term:`interactif`."
13151318
13161319#: ../Doc/glossary.rst:551
13171320msgid "interpreter shutdown"
@@ -1562,8 +1565,8 @@ msgstr ""
15621565"et renvoyer une liste contenant les résultats. ``result = ['{:#04x}'."
15631566"format(x) for x in range(256) if x % 2 == 0]`` génère la liste composée des "
15641567"nombres pairs de 0 à 255 écrits sous formes de chaînes de caractères et en "
1565- "hexadécimal (0x ...). La clause :keyword:`if` est optionnelle. Si elle est "
1566- "omise, tous les éléments du ``range(256)`` seront utilisés."
1568+ "hexadécimal (``0x`` ...). La clause :keyword:`if` est optionnelle. Si elle "
1569+ "est omise, tous les éléments du ``range(256)`` seront utilisés."
15671570
15681571#: ../Doc/glossary.rst:655
15691572msgid "loader"
@@ -1938,9 +1941,9 @@ msgid ""
19381941msgstr ""
19391942":dfn:`keyword-only`: l'argument ne peut être fourni que nommé. Les "
19401943"paramètres *keyword-only* peuvent être définis en utilisant un seul "
1941- "paramètre *var-positional*, ou en ajoutant une étoile (* ) seule dans la "
1942- "liste des paramètres avant eux. Par exemple, kw_only1 et kw_only2 dans le "
1943- "code suivant : ::"
1944+ "paramètre *var-positional*, ou en ajoutant une étoile (``*`` ) seule dans la "
1945+ "liste des paramètres avant eux. Par exemple, * kw_only1* et * kw_only2* dans "
1946+ "le code suivant : ::"
19441947
19451948#: ../Doc/glossary.rst:810
19461949msgid ""
@@ -1989,7 +1992,7 @@ msgstr ""
19891992
19901993#: ../Doc/glossary.rst:831
19911994msgid "path entry"
1992- msgstr "entrée de path "
1995+ msgstr "entrée de chemin "
19931996
19941997#: ../Doc/glossary.rst:833
19951998msgid ""
@@ -2002,7 +2005,7 @@ msgstr ""
20022005
20032006#: ../Doc/glossary.rst:835
20042007msgid "path entry finder"
2005- msgstr "chercheur d'entrée dans path "
2008+ msgstr "chercheur de chemins "
20062009
20072010#: ../Doc/glossary.rst:837
20082011msgid ""
@@ -2021,11 +2024,11 @@ msgid ""
20212024"finders implement."
20222025msgstr ""
20232026"Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un "
2024- "chercheur d'entrée dans path doit implémenter."
2027+ "chercheur d'entrée dans * path* doit implémenter."
20252028
20262029#: ../Doc/glossary.rst:843
20272030msgid "path entry hook"
2028- msgstr "point d'entrée pour la recherche dans path"
2031+ msgstr "point d'entrée pour la recherche dans * path* "
20292032
20302033#: ../Doc/glossary.rst:845
20312034msgid ""
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgid ""
20672070msgstr ""
20682071"Objet représentant un chemin du système de fichiers. Un objet simili-chemin "
20692072"est un objet :class:`str` ou un objet :class:`bytes` représentant un chemin "
2070- "ou un objet implémentant le protocol :class:`os.PathLike`. Un objet qui "
2073+ "ou un objet implémentant le protocole :class:`os.PathLike`. Un objet qui "
20712074"accepte le protocole :class:`os.PathLike` peut être converti en un chemin :"
20722075"class:`str` ou :class:`bytes` du système de fichiers en appelant la "
20732076"fonction :func:`os.fspath`. :func:`os.fsdecode` et :func:`os.fsencode` "
@@ -2085,8 +2088,8 @@ msgid ""
20852088"or its processes or environment. PEPs should provide a concise technical "
20862089"specification and a rationale for proposed features."
20872090msgstr ""
2088- "Python Enhancement Proposal (Proposition d'amélioration Python). Un PEP est "
2089- "un document de conception fournissant des informations à la communauté "
2091+ "* Python Enhancement Proposal* (Proposition d'amélioration Python). Un PEP "
2092+ "est un document de conception fournissant des informations à la communauté "
20902093"Python ou décrivant une nouvelle fonctionnalité pour Python, ses processus "
20912094"ou son environnement. Les PEP doivent fournir une spécification technique "
20922095"concise et une justification des fonctionnalités proposées."
@@ -2102,7 +2105,7 @@ msgstr ""
21022105"Les PEPs sont censés être les principaux mécanismes pour proposer de "
21032106"nouvelles fonctionnalités majeures, pour recueillir les commentaires de la "
21042107"communauté sur une question et pour documenter les décisions de conception "
2105- "qui sont intégreés en Python. L’auteur du PEP est responsable de "
2108+ "qui sont intégrées en Python. L’auteur du PEP est responsable de "
21062109"l’établissement d’un consensus au sein de la communauté et de documenter les "
21072110"opinions contradictoires."
21082111
@@ -2190,11 +2193,11 @@ msgid ""
21902193"\" Py3k\" ."
21912194msgstr ""
21922195"Surnom donné à la série des Python 3.x (très vieux surnom donné à l'époque "
2193- "où Python 3 représentait un futur lointain). Aussi abrégé \" Py3k\" ."
2196+ "où Python 3 représentait un futur lointain). Aussi abrégé * Py3k* ."
21942197
21952198#: ../Doc/glossary.rst:910
21962199msgid "Pythonic"
2197- msgstr "Pythonique"
2200+ msgstr "* Pythonique* "
21982201
21992202#: ../Doc/glossary.rst:912
22002203msgid ""
@@ -2215,7 +2218,8 @@ msgstr ""
22152218#: ../Doc/glossary.rst:922
22162219msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::"
22172220msgstr ""
2218- "Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc Pythonique : ::"
2221+ "Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc "
2222+ "*Pythonique* : ::"
22192223
22202224#: ../Doc/glossary.rst:926
22212225msgid "qualified name"
@@ -2282,7 +2286,7 @@ msgstr "Voir aussi :term:`paquet-espace de noms`."
22822286
22832287#: ../Doc/glossary.rst:966
22842288msgid "__slots__"
2285- msgstr "__slots__"
2289+ msgstr "`` __slots__`` "
22862290
22872291#: ../Doc/glossary.rst:968
22882292msgid ""
@@ -2399,7 +2403,7 @@ msgstr ""
23992403
24002404#: ../Doc/glossary.rst:1012
24012405msgid "struct sequence"
2402- msgstr "struct sequence"
2406+ msgstr "* struct sequence* "
24032407
24042408#: ../Doc/glossary.rst:1014
24052409msgid ""
@@ -2536,7 +2540,8 @@ msgid ""
25362540msgstr ""
25372541"Les indications de type sont facultatifs et ne sont pas indispensables à "
25382542"l'interpréteur Python, mais ils sont utiles aux outils d'analyse de type "
2539- "statique et aident les IDE à compléter et à refactoriser le code."
2543+ "statique et aident les IDE à compléter et à réusiner (*code refactoring* en "
2544+ "anglais) le code."
25402545
25412546#: ../Doc/glossary.rst:1081
25422547msgid ""
0 commit comments